Překlad "който съм срещал" v Čeština


Jak používat "който съм срещал" ve větách:

Г- н Биглър е най-недисциплинираният и невъздържан адвокат, който съм срещал.
Pan Biegler je nejméně ukázněný a nejfanatictější právník, jakého jsem kdy viděl.
Той беше най-добрият стрелец, който съм срещал.
Moc dobře víte, že ne. Byl to nejlepší střelec, kterého jsem poznal.
Беше най-милият и грижовен човек, който съм срещал.
Byla nejmilejší, nejstarostlivější osoba, co jsem kdy poznal.
Ти си силна, най-силният човек, който съм срещал някога.
No tak, lásko. Jsi silná, jsi nejsilnější člověk, co znám.
Тръгнах на най-дългото, най-тежкото и изтощително пътешествие, на което съм бил, заедно с най-големият досадник, който съм срещал.
Vydal jsem se na nejdelší a nejtěžší výpravu v mém životě. A to s největším tyranem, jakého jsem v životě potkal.
Беше най-болния и най-тъжния човек, който съм срещал.
Byl to nejnešťastnější, nejodpornejší pacient, jakého jsom kdy viděl.
Той е най-коравия кучи син който съм срещал.
Je to nejtvrdší bastard, jakého jsem kdy potkal.
За човек, който мрази да бъде съден ти си най-психически осъдения човек, който съм срещал.
Na někoho, kdo je tak nerad posuzován, jsi jedním z nejkritičtějších lidí jaké jsem kdy potkal. Pojďme.
Ти си най-лудият човек, който съм срещал през живота си.
Si ten nejdivnější člověk jakého jsem kdy v životě potkal.
Мартин е най-издръжливият, който съм срещал.
Martin vydrží víc bolesti než většina.
Сигурно говориш за друг Кларк Кент, защото този Кларк, който аз познавам е най-нормалният човек, който съм срещал.
Musíš mluvit o jiném Clarku Kentovi, protože Clark, kterého znám, je ten nejnormálnější člověk, jakého jsem kdy potkal.
Всеки търговец на оръжие, който съм срещал, има долнопробен прякор.
Na to bych se tě rád zeptal. Každý obchodník se zbraněmi, kterého jsem potkal, měl elegantní přezdívku.
Ти си най-умерения, благоразумен човек, който съм срещал и сега виждам повишена емоционалност, ярост, заплашителни действия.
Jsi nejopatrnější a nejrozvážnější žena, jakou jsem kdy potkal. A teď... Skrýváš emoce, vztek, násilné myšlenky...
Ти си най-лошия лъжец, който съм срещал.
Jsi ten nejhorší lhář, kterého jsem potkal.
Ти си най-великият Американски_BAR_герой, който съм срещал.
Wow, jste ten největší americký hrdina, jakého jsem kdy potkal.
Бях на 13 и той беше първия добър човек, който съм срещал,
Bylo mi 13, a byl to první dobrý chlap, kterého jsem poznal, což myslím...
Това там е най-злия, злобен и подъл човек, който съм срещал.
A tohle je ten nejhorší, nejkrutější člověk, jakýho jsem kdy potkal.
Тези, който съм срещал, бяха по-различни.
Ty, které jsem potkal, byly tak jiné.
Ти си най-противния човек, който съм срещал.
Jsi ten nejhnusnější člověk, jakého znám.
Той е най-силния вампир, който съм срещал.
Je to nejsilnější upír, jakého jsem potkal.
.. и най-силният боец, който съм срещал, най-великият кмет, живял някога -- дами и господа, Том Кейн.
A nejmocnější bojovník jakého jsem kdy potkal... a největší starosta, který kdy byl... dámy a pánové, Tom Kane.
Рей, е най-добрият войник, който съм срещал.
Ray byl nejlepší voják, jakého jsem potkal.
Защото си най-страхотният човек, който съм срещал.
Protože jsi ten nejúžasnější člověk, co jsem kdy potkal.
Лен Понтекорво, да почива в мир, е един от най-мързеливите умове, който съм срещал.
Len Pontecorvo, dej mu Pánbůh věčnou slávu, byl jedním z nejlínějších myslitelů, s nímž jsem se setkal.
Той може да е най-умния човек който съм срещал в живота си
Možná je tím nejchytřejším člověkem, kterého jsem kdy potkal.
Боже, ти си най-снизходителният човек, който съм срещал.
Bože, jsi ta nejpovýšenější osoba, kterou jsem kdy potkal.
Той е най-милият човек, който съм срещал.
Je to ten nejlaskavější muž, jakého znám.
Не си най-страшния човек който съм срещал в тази стая.
Ty nejsi ta nejděsivější osoba, co jsem poznal v tomhle pokoji.
Не мога да кажа, че беше най-добрият, но Хенри Шоу е най-порядъчният човек, който съм срещал.
A teď... Nemůžu říct nejlepší, ale Henry Shaw... nejslušnější muž, jakého jsem kdy poznal.
Кълна се, брат ми може да е най-тъпия умен човек, който съм срещал.
Přísahám, můj bratr je možná nejblbější chytrák, jakýho jsem poznal.
Клаус е най-умният човек, който съм срещал.
Klaus je nejchytřejší člověk, jakého jsem kdy poznal.
Тя е най-ужасният човек, който съм срещал някога.
Je tou nejděsivější osobou, kterou jsem kdy poznal.
Някога казвал ли съм ти, че мисля че си най-смелия човек, който съм срещал.
Už jsem ti řekl, že jsi ten nejodvážnější člověk, jakého jsem poznal?
Ти си най-смелият човек, който съм срещал.
Jsi ten nejstatečnější člověk, co znám.
Ако има значение, за мен си най-добрия полицай, който съм срещал.
Pokud to něco znamená, jsi ten nejlepší polda, jakého znám.
Лен, ти си най-лошия лъжец, който съм срещал.
Lene, jsi asi ten nejhorší lhář, kterého jsem kdy potkal.
Но също така е и най-безкористният, смел човек, който съм срещал.
Ale i nesobecký a nejodvážnější člověk, jakého znám.
Красив, умен, изключително благороден и най-твърдоглавия моряк, който съм срещал."
Pohledný, chytrý, povznesený na chyby, a nejtvrdohlavější námořník kterého lze potkat.,
Ти може да си най-силният човек, който съм срещал през живота си.
Jsi ten nejsilnější člověk, kterého jsem kdy potkal.
Най-шантавият, който съм срещал, но ни доведе дотук.
Nejšílenější kůň, jakýho jsem potkal. Ale dostal nás až sem.
Да помниш, че един ден ще си мъртъв е най-важния инструмент, който съм срещал да ми помогне да направя големите избори в живота си.
Připomenout si, že brzy zemřu, je nejdůležitější nástroj, jaký jsem kdy potkal, který mi pomohl k velkým životním rozhodnutím.
5.0514268875122s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?